Keine exakte Übersetzung gefunden für اكتئاب نفسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اكتئاب نفسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je suis psychologiquement dépressif jusqu'au suicide.
    أتريد إجابة الطبيب ؟ أنا أعاني من إكتئاب نفسي يؤدي إلى نزعة إنتحارية
  • On l'envoie en psychiatrie pour dépression.
    سنحيلهـا للطـب النفسـي لعـلاج اكتئـابهـا
  • C'est ce que je fais quand je me sens déprimé. Je sors et je fais le bien autour de moi.
    ، اعنى هذا ما افعله عندما اشعر بالاكتئاب اخرج نفسى بالخارج و افعل اشياء جيدة بالعالم
  • Le certificat établi au Bangladesh ne porte aucune date et indique seulement que le requérant est arrivé à la clinique le 15 octobre 2000 après avoir été victime de tortures physiques et qu'il a été soigné pour des blessures et un état dépressif.
    أما الشهادة المقدمة من بنغلاديش فهي غير مؤرخة ولا تبين إلاَّ أن صاحب الشكوى أتى إلى العيادة يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بعد تعرضه لتعذيب جسدي وأنه عولج من إصابات بدنية واكتئاب نفسي.
  • Les principaux troubles mentaux pouvant affecter les femmes sont la dépression, l'état d'angoisse et les maladies psychosomatiques.
    اضطرابات الصحة العقلية التي تؤثر في المرأة هي الاكتئاب والقلق والأمراض النفسية الجسمية.
  • Le requérant a été diagnostiqué comme souffrant de dépression et de troubles post-traumatiques provoqués entre autres par les persécutions et les tortures dont il avait été victime au Bangladesh.
    وقد تم تشخيص حالته بأنها حالة اكتئاب واضطراب نفسي ناجم عن إجهاد لاحق للصدمة وذلك لأسباب منها تعرضه للاضطهاد والتعذيب في بنغلاديش.
  • En d'autres termes, le membre de la CISR avait évalué la crédibilité de la requérante sans considérer les effets de la dépression et des troubles post-traumatiques puis n'avait tenu aucun compte du rapport du psychologue, le jugeant dépourvu de pertinence.
    وبعبارة أخرى، فإن عضو المجلس قيّم مصداقية صاحبة الشكوى دون مراعاة آثار الاكتئاب والاضطرابات النفسية اللاحقة للصدمة، ثم رفض التقرير النفسي باعتباره غير ذي صلة.
  • Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
    وفي طليعة هذه الأمراض، يوجد داء القلب الإكليلي، والسكتة الدماغية، والسرطان (وخاصة سرطان الثدي)، وهشاشة العظام، والاضطرابات النفسية (الاكتئاب والعته).
  • Boyd était tout à l'heure- traitement qu'il avait reçu de à cause de la dépression.
    "و(بويد)الذي خرج حديثا من مستشفى قرية (كون)للامراض النفسية " " بعد أن عانى من امراض نفسـية واكتئاب "
  • D'après le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et la paludisme, un tiers des personnes séropositives contracteront la tuberculose car, du fait de l'affaiblissement de leur système immunitaire, elles sont davantage exposées à des infections opportunistes.
    وقد سبق التصدي إلى مسألة ''وراثة`` الفرص، إلا أن الإرث الذي يتركه جيل لآخر قد يشمل أيضا المعتقدات والمبادئ، وأنماط أبوة معينة، والميل إلى الإخلاص أو الخيانة الزوجية وحتى الإصابة بالاكتئاب النفسي والصدمات النفسية والعنف. وكثيرا ما تكون لهذه الظاهرة تكلفة اجتماعية.